2 Samuel 4:6 - New International Reader's Version6 Rekab and his brother Baanah went into the inside part of the house. They acted as if they were going to get some wheat. Instead, they stabbed Ish-Bosheth in the stomach. Then they slipped away. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17696 And they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth rib: and Rechab and Baanah his brother escaped. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition6 And they came into the interior of the house as though they were delivering wheat, and they smote him in the body; and Rechab and Baanah his brother escaped. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)6 And they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him in the body: and Rechab and Baanah his brother escaped. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible6 They went straight into his house, as if getting wheat, and they stabbed him in the stomach. Then Rechab and his brother Baanah escaped. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version6 Then they entered the house secretly, taking the ears of grain. And Rechab and his brother Baanah stabbed him in the groin, and they fled away. Tan-awa ang kapitulo |
When Abner returned to Hebron, Joab took him to one side. He brought him into an inside room. Joab acted as if he wanted to speak to him in private. But he really wanted to get even with him. That’s because Abner had spilled the blood of Joab’s brother Asahel. So Joab stabbed Abner in the stomach, and he died.