Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 4:4 - New International Reader's Version

4 Jonathan, the son of Saul, had a son named Mephibosheth. Both of Mephibosheth’s feet were hurt. He was five years old when the news that Saul and Jonathan had died came from Jezreel. His nurse picked him up and ran. But as she hurried to get away, he fell down. That’s how his feet were hurt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 And Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 Jonathan, Saul's son, had a son who was a cripple in his feet. He was five years old when the news came out of Jezreel [of the deaths] of Saul and Jonathan. And the boy's nurse took him up and fled; and in her haste, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 Now Jonathan, Saul’s son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel; and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 Now Saul’s son Jonathan had a boy whose feet were crippled. He was only 5 years old when the news about Saul and Jonathan came from Jezreel, and so his nurse snatched him up and fled. But as she hurried to get away, he fell and was injured. His name was Mephibosheth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 Now Jonathan, the son of Saul, had a son with disabled feet. For he was five years old when the report about Saul and Jonathan arrived from Jezreel. And so, his nurse, taking him up, fled. And while she was hurrying, so that she might flee, he fell and was made lame. And he was called Mephibosheth.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 4:4
10 Cross References  

The king spared Mephibosheth. He was the son of Jonathan and the grandson of Saul. David had made a promise in front of the Lord. He had promised to be kind to Jonathan and the family line of his father Saul.


Mephibosheth lived in Jerusalem. The king always provided what he needed. Both of his feet were hurt so that he could not walk.


The king asked, “Isn’t there anyone still alive from the royal house of Saul? God has been very kind to me. I would like to be kind to that person in the same way.” Ziba answered the king, “A son of Jonathan is still living. Both of his feet were hurt so that he can’t walk.”


Mephibosheth came to David. He was the son of Jonathan, the son of Saul. Mephibosheth bowed down to David to show him respect. David said, “Mephibosheth!” “I’m ready to serve you,” he replied.


But when Hadad was only a boy, he ran away to Egypt. Some officials from Edom went with him. They had served Hadad’s father.


The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.


The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.


The Philistines gathered their whole army together at Aphek. Israel’s army camped by the spring of water at Jezreel.


So David and his men got up early in the morning. They went back to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo