Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 18:3 - New International Reader's Version

3 But the men said, “You must not march out. If we are forced to run away, our enemies won’t care about us. Even if half of us die, they won’t care. But you are worth 10,000 of us. So it would be better for you to stay here in the city. Then you can send us help if we need it.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now thou art worth ten thousand of us: therefore now it is better that thou succour us out of the city.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 But the men said, You shall not go out. For if we flee, they will not care about us; if half of us die, they will not care about us. But you are worth 10,000 such as we are. So now it is better that you be able to help us from the city.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 But the people said, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but thou art worth ten thousand of us; therefore now it is better that thou be ready to succor us out of the city.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 But the troops replied, “No! You must not march out! If we flee, they won’t care about us. Even if half of us die, they won’t care about us. But you are worth ten thousand of us. It is much better if you support us from the city.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And the people responded: "You shall not go out. For if we flee, there will not be great concern in them for us. Or if one half part of us will fall, they will not care much. For you are considered as one for ten thousand. Therefore, it is better that you should be in the city to strengthen us."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 18:3
8 Cross References  

He said, “Suppose the Arameans are too strong for me. Then you must come and help me. But suppose the Ammonites are too strong for you. Then I’ll come and help you.


Attack him while he’s tired and weak. Fill him with terror. Then all the people with him will run away. Don’t strike down anyone except the king.


But Abishai, the son of Zeruiah, came to save David. He struck down the Philistine and killed him. Then David’s men made a promise. They said to David, “We never want you to go out with us to battle again. You are the lamp of Israel’s kingdom. We want that lamp to keep on burning brightly.”


The king of Aram had given an order to his 32 chariot commanders. He had said, “Fight only against the king of Israel. Don’t fight against anyone else.”


Zedekiah, the Lord’s anointed king, was our last hope. But he was caught in their traps. We thought he would keep us safe. We expected to continue living among the nations.


“My sword, wake up! Attack my shepherd! Attack the man who is close to me,” announces the Lord who rules over all. “Strike down the shepherd. Then the sheep will be scattered. And I will turn my hand against their little ones.


As they danced, they sang, “Saul has killed thousands of men. David has killed tens of thousands.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo