Zacharie 8:8 - Martin 17448 Et je les ferai venir et ils habiteront dans Jérusalem, et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu en vérité et en justice. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19238 Je les amènerai et ils habiteront au milieu de Jérusalem; ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu, avec vérité et justice. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls8 Je les ramènerai, et ils habiteront au milieu de Jérusalem; ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu avec vérité et droiture. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 Je les ramènerai, et ils habiteront au milieu de Jérusalem ; ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu, dans la vérité et dans la justice. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français8 et je les amènerai, et ils demeureront au milieu de Jérusalem, et ils seront mon peuple, et moi je serai leur Dieu, en vérité et en justice. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Je les fais venir; ils demeurent au milieu de Ieroushalaîm. Ils sont à moi pour peuple, et moi je serai à eux pour Elohîms, dans la vérité et la justification. Tan-awa ang kapitulo |