Zacharie 7:6 - Martin 17446 Et quand vous buvez et mangez, n'est-ce pas vous qui mangez, et vous qui buvez ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19236 Et quand vous mangez et buvez, n'est-ce pas vous qui mangez et vous qui buvez? Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls6 Et quand vous mangez et buvez, n'est-ce pas vous qui mangez et vous qui buvez? Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 Et lorsque vous avez mangé et bu, n'est-ce pas pour vous que vous avez mangé, et pour vous que vous avez bu ? Tan-awa ang kapituloBible Darby en français6 Et quand vous avez mangé et bu, n’est-ce pas vous qui mangiez et qui buviez ? Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Quand vous mangez et buvez, n êtes-vous pas, vous, les mangeurs, vous, les buveurs ? Tan-awa ang kapitulo |
Ne sont-ce pas les paroles que l'Eternel a fait entendre par le moyen des Prophètes qui ont été ci-devant, lorsque Jérusalem était habitée et paisible, elle et ses villes qui sont autour d'elle, et lors qu'on habitait vers le midi, et dans la plaine ?8 Puis la parole de l'Eternel fut adressée à Zacharie, en disant :