Zacharie 7:2 - Martin 17442 lorsqu'on eut envoyé Saretser, et Réguem-mélec et ses gens, à la maison du Dieu Fort, pour supplier l'Eternel. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19232 Béthel avait envoyé Sarasar et Rogommélech, avec ses gens, pour implorer Yahweh, Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls2 On avait envoyé de Béthel Scharetser et Réguem Mélec avec ses gens pour implorer l'Éternel, Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Sarasar, Rogommélech, et ceux qui étaient avec lui, envoyèrent à la maison de Dieu pour présenter leurs prières devant le (implorer la face du) Seigneur, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français2 quand Béthel envoya Sharétser et Réguem-Mélec et ses hommes pour implorer l’Éternel, Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Béit-Él envoie Sarèsèr, Règuèm-Mèlèkh et ses hommes pour propicier les faces de IHVH-Adonaï; Tan-awa ang kapitulo |