Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Zacharie 5:7 - Martin 1744

7 Et voici, on portait une masse de plomb, et une femme était assise au milieu de l'Epha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

7 Et voici qu'un disque de plomb fut soulevé, et il y avait une femme assise au milieu de l'épha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

7 Et voici, une masse de plomb s'éleva, et il y avait une femme assise au milieu de l'épha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

7 Et voici, on portait une masse de plomb, et il y avait une femme assise au milieu de l'amphore.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

7 Et voici, un disque de plomb fut soulevé : et il y avait là une femme assise au milieu de l’épha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

7 Et voici, le disque de plomb se soulève, et celle-ci, une femme, est assise à l intérieur du boisseau.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Zacharie 5:7
11 Cross References  

La charge de Babylone, qu'Esaïe fils d'Amots a vue.


La charge de Moab ; parce que Har de Moab a été ravagée de nuit, il a été défait ; parce que Kir de Moab a été saccagée de nuit, il a été défait.


Vous avez aussi fait un réservoir d'eaux entre les deux murailles, pour les eaux du vieux étang ; mais vous n'avez point regardé à celui qui l'a faite et formée dès longtemps.


Et l'homme qui se tenait entre les myrtes, répondit, et dit : Ce sont ici ceux que l'Eternel a envoyés pour parcourir la terre.


Et je dis : Qu'est-ce ? Et il répondit : C'est un Epha qui sort dehors. Puis il dit : C'est l'oeil que j'ai sur eux par toute la terre.


Et il dit : C'est là la méchanceté ; puis il la jeta au milieu de l'Epha, et mit la masse de plomb sur son ouverture.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo