Zacharie 5:7 - Martin 17447 Et voici, on portait une masse de plomb, et une femme était assise au milieu de l'Epha. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19237 Et voici qu'un disque de plomb fut soulevé, et il y avait une femme assise au milieu de l'épha. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls7 Et voici, une masse de plomb s'éleva, et il y avait une femme assise au milieu de l'épha. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Et voici, on portait une masse de plomb, et il y avait une femme assise au milieu de l'amphore. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français7 Et voici, un disque de plomb fut soulevé : et il y avait là une femme assise au milieu de l’épha. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Et voici, le disque de plomb se soulève, et celle-ci, une femme, est assise à l intérieur du boisseau. Tan-awa ang kapitulo |