Zacharie 3:10 - Martin 174410 En ce jour-là, dit l'Eternel des armées, chacun de vous appellera son prochain sous la vigne et sous le figuier. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192310 En ce jour-là, – oracle de Yahweh des armées, vous vous inviterez les uns les autres, sous la vigne et sous le figuier. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls10 En ce jour-là, dit l'Éternel des armées, vous vous inviterez les uns les autres sous la vigne et sous le figuier. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Et ce jour-là, dit le Seigneur des armées, l'ami appellera son ami sous la (une) vigne et sous le (un) figuier. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français10 En ce jour-là, dit l’Éternel des armées, vous convierez chacun son prochain sous la vigne et sous le figuier. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 En ce jour, harangue de IHVH-Adonaï Sebaot, vous appellerez, chaque homme son compagnon, sous la vigne et sous le figuier. " Tan-awa ang kapitulo |