Zacharie 2:7 - Martin 17447 Ha ! Sion qui demeures avec la fille de Babylone, sauve-toi. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19237 Et voici que parut l'ange qui parlait avec moi; et un autre ange apparut, allant à sa rencontre; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls7 Sauve-toi, Sion, Toi qui habites chez la fille de Babylone! Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Fuis, ô Sion, toi qui habites chez la fille de Babylone ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français7 Et voici, l’ange qui parlait avec moi sortit, et un autre ange sortit à sa rencontre, Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Et voici, le messager qui parle en moi sort, et un autre messager sort à son abord. Tan-awa ang kapitulo |