Zacharie 1:13 - Martin 174413 Et l'Eternel répondit à l'Ange qui parlait avec moi, de bonnes paroles, des paroles de consolation. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192313 Et Yahweh adressa à l'ange qui parlait avec moi de bonnes paroles, des paroles de consolation. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls13 L'Éternel répondit par de bonnes paroles, par des paroles de consolation, à l'ange qui parlait avec moi. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Alors le Seigneur répondit à l'ange qui parlait en moi de bonnes paroles, des paroles de consolation. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français13 Et l’Éternel répondit à l’ange qui parlait avec moi, de bonnes paroles, des paroles de consolation. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 IHVH-Adonaï répond au messager qui parle en moi de bonnes paroles, des paroles de réconfort. Tan-awa ang kapitulo |