Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Tite 2:6 - Martin 1744

6 Exhorte aussi les jeunes hommes à être modérés.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

6 Exhorte de même les jeunes gens à être sages,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

6 Exhorte de même les jeunes gens à être modérés,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

6 Exhorte pareillement les jeunes hommes à être sobres.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

6 Exhorte de même les jeunes hommes à être sobres,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

6 Exhorte de même les jeunes gens à être sensés.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Tite 2:6
9 Cross References  

Les jeunes gens me voyant se cachaient, les vieillards se levaient, et se tenaient debout.


Ceux qui sont à la fleur de leur âge, et les vierges aussi, les vieillards, et les jeunes gens.


Jeune homme, réjouis-toi en ton jeune âge, et que ton coeur te rende gai aux jours de ta jeunesse, et marche comme ton coeur te mène, et selon le regard de tes yeux ; mais sache que pour toutes ces choses Dieu t'amènera en jugement.


Et il arrivera après ces choses que je répandrai mon Esprit sur toute chair ; et vos fils et vos filles prophétiseront ; vos vieillards songeront des songes, et vos jeunes gens verront des visions.


Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres.


Ne reprends pas rudement l'homme âgé, mais exhorte-le comme un père ; les jeunes gens comme des frères ;


De même, vous jeunes gens, soyez soumis aux Anciens, et ayant tous de la soumission l'un pour l'autre, soyez parés par-dedans d'humilité, parce que Dieu résiste aux orgueilleux, mais il fait grâce aux humbles.


Pères, je vous écris, parce que vous avez connu celui qui est dès le commencement. Jeunes gens, je vous écris, parce que vous avez vaincu le malin esprit.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo