Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Ruth 3:17 - Martin 1744

17 Et elle dit : Il m'a donné ces six mesures d'orge ; car il m'a dit : Tu ne retourneras point à vide vers ta belle-mère.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

17 " Il m'a donné, ajouta-t-elle, ces six mesures d'orge, en me disant : Tu ne retourneras pas les mains vides chez ta belle-mère. "

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

17 Elle dit: Il m'a donné ces six mesures d'orge, en disant: Tu ne retourneras pas à vide vers ta belle-mère.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

17 et elle lui dit : Voilà six boisseaux d'orge qu'il m'a donnés, en me disant : Je ne veux pas que tu retournes vers ta belle-mère les mains vides.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

17 et elle dit : Il m’a donné ces six [mesures] d’orge ; car il m’a dit : Tu n’iras pas à vide vers ta belle-mère.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

17 Elle dit: " Il m'a donné ce sizain d'orge. Oui, il m'a dit:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ruth 3:17
2 Cross References  

Et elle vint vers sa belle-mère ; laquelle lui dit : Qui es-tu, ma fille ? et elle lui déclara tout ce qui s'était passé entre cet homme et elle.


Et Nahomi dit : Ma fille, demeure ici jusqu'à ce que tu saches comment l'affaire se terminera ; car cet homme-là ne se donnera point de repos qu'il n'ait achevé l'affaire aujourd'hui.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo