Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Ruth 3:11 - Martin 1744

11 Or maintenant, ma fille, ne crains point, je te ferai tout ce que tu me diras, car toute la porte de mon peuple sait que tu es une femme vertueuse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

11 Maintenant, ma fille, ne crains point; tout ce que tu diras, je le ferai pour toi; car tout le peuple de Bethléem sait que tu es une femme vertueuse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

11 Maintenant, ma fille, ne crains point; je ferai pour toi tout ce que tu diras; car toute la porte de mon peuple sait que tu es une femme vertueuse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

11 Ne crains donc point, je ferai (pour toi) tout ce que tu me diras ; car tout le peuple de cette ville sait que tu es une femme vertueuse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

11 Et maintenant, ma fille, ne crains pas ; tout ce que tu [me] dis, je le ferai pour toi ; car toute la porte de mon peuple sait que tu es une femme vertueuse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

11 Maintenant, ma fille, ne frémis pas: je te ferai tout ce que tu diras. Oui, toute porte de mon peuple sait que tu es une femme de valeur, toi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ruth 3:11
5 Cross References  

Et l'Eternel lui apparut cette même nuit, et lui dit : Je suis le Dieu d'Abraham ton père, ne crains point ; car je suis avec toi, je te bénirai, et je multiplierai ta postérité à cause d'Abraham mon serviteur.


La femme vaillante est la couronne de son mari ; mais celle qui fait honte, est comme de la vermoulure à ses os.


Aleph. Qui est-ce qui trouvera une vaillante femme ? car son prix surpasse de beaucoup les perles.


Or maintenant il est très-vrai que j'ai droit de retrait lignager ; mais aussi il y en a un autre, plus proche que moi, qui a le droit de retrait lignager.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo