Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Ruth 2:1 - Martin 1744

1 Or le mari de Nahomi avait là un parent, homme fort et vaillant, de la famille d'Eli-mélec, qui avait nom Booz.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

1 Noémi avait un parent du côté de son mari; C'était un homme puissant et riche, de la famille d'Elimélech et son nom était Booz.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

1 Naomi avait un parent de son mari. C'était un homme puissant et riche, de la famille d'Élimélec, et qui se nommait Boaz.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

1 Or Elimélech (, mari de Noémi,) avait un parent, homme puissant et extrêmement riche, appelé Booz.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

1 *Et Naomi avait un ami de son mari, homme puissant [et] riche, de la famille d’Élimélec, et son nom était Boaz.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

1 Na omi avait une connaissance de son homme, un homme, un héros de valeur, du clan d'Èlimèlèkh. Son nom, Bo az.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ruth 2:1
13 Cross References  

Et Ménahem tira cet argent d'Israël, de tous ceux qui étaient puissants en biens, pour le donner au Roi des Assyriens, de chacun cinquante sicles d'argent ; ainsi le Roi des Assyriens s'en retourna, et ne s'arrêta point au pays.


Et son bétail était de sept mille brebis, trois mille chameaux, cinq cents paires de bœufs, et cinq cents ânesses, avec un grand nombre de serviteurs ; tellement que cet homme était le plus puissant de tous les Orientaux.


Si je me suis réjoui de ce que mes biens étaient multipliés, et de ce que ma main en avait trouvé abondamment ;


Et Salmon engendra Booz, de Rachab ; et Booz engendra Obed, de Ruth ; et Obed engendra Jessé ;


Fils de Jessé, fils d'Obed, fils de Booz, fils de Salmon, fils de Naasson,


Et le nom de cet homme était Eli-mélec, et le nom de sa femme Nahomi, et les noms de ses deux fils Mahlon et Kiljon, Ephratiens, de Bethléhem de Juda ; et ils vinrent au pays de Moab, et y demeurèrent.


Et Ruth la Moabite dit à Nahomi : Je te prie que j'aille aux champs, et je glanerai quelques épis après celui devant lequel j'aurai trouvé grâce. Et elle lui répondit : Va, ma fille.


Or maintenant il est très-vrai que j'ai droit de retrait lignager ; mais aussi il y en a un autre, plus proche que moi, qui a le droit de retrait lignager.


Maintenant donc Booz, avec les jeunes filles duquel tu as été, n'est-il pas de notre parenté ? Voici, il vanne cette nuit les orges qui ont été foulées dans l'aire.


Et Salmon engendra Booz ; et Booz engendra Obed ;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo