Philippiens 1:5 - Martin 17445 A cause de votre attachement à l'Evangile, depuis le premier jour jusqu'à maintenant. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19235 à cause de votre concours unanime pour le progrès de l'Evangile, depuis le premier jours jusqu'à présent; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls5 de manifester ma joie au sujet de la part que vous prenez à l'Évangile, depuis le premier jour jusqu'à maintenant. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 au sujet de la part que vous avez prise à l'Évangile du Christ depuis le premier jour jusqu'à maintenant ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français5 à cause de la part que vous prenez à l’évangile depuis le premier jour jusqu’à maintenant ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 pour votre participation à l'annonce, depuis le premier jour jusqu'à maintenant. Tan-awa ang kapitulo |
Seulement conduisez-vous dignement comme il est séant selon l'Evangile de Christ ; afin que soit que je vienne, et que je vous voie ; soit que je sois absent, j'entende quant à votre état, que vous persistez en un même esprit, combattant ensemble d'un même courage par la foi de l'Evangile, et n'étant en rien épouvantés par les adversaires.