Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Philippiens 1:3 - Martin 1744

3 Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je fais mention de vous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

3 Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous, et dans toutes mes prières pour vous tous,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

3 Je rends grâces à mon Dieu de tout le souvenir que je garde de vous,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Je rends grâces à mon Dieu toutes les fois que je me souviens de vous,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

3 Je rends grâces à mon Dieu pour tout le souvenir que j’ai de vous,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Je remercie mon Elohîms à toute mémoire de vous,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Philippiens 1:3
10 Cross References  

Or grâces à Dieu de ce qu'ayant été les esclaves du péché, vous avez obéi du coeur à la forme expresse de la doctrine dans laquelle vous avez été élevés.


Je rends toujours grâces à mon Dieu à cause de vous, pour la grâce de Dieu qui vous a été donnée en Jésus-Christ ;


Et quelles actions de grâces n'avons-nous point à rendre à Dieu à cause de vous, pour toute la joie que nous recevons de vous, devant notre Dieu ;


Mes frères, nous devons toujours rendre grâces à Dieu à cause de vous, comme il est bien raisonnable, parce que votre foi s'augmente beaucoup, et que votre charité mutuelle fait des progrès.


Je rends grâces à Dieu, lequel je sers dès mes ancêtres avec une pure conscience, faisant sans cesse mention de toi dans mes prières nuit et jour.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo