Philémon 1:5 - Martin 17445 Apprenant la foi que tu as au Seigneur Jésus, et ta charité envers tous les Saints. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19235 car j'apprends quelles sont ta charité et ta foi à l'égard du Seigneur Jésus et envers tous les saints. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls5 parce que je suis informé de la foi que tu as au Seigneur Jésus et de ta charité pour tous les saints. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 parce que j'apprends quelle est (ta charité) et ta foi pour le Seigneur Jésus et (ta charité) envers tous les saints. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français5 apprenant l’amour et la foi que tu as envers le seigneur Jésus et pour tous les saints ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 car j'entends ton amour, et l'adhérence que tu as envers l'Adôn Iéshoua' et pour tous les hommes consacrés. Tan-awa ang kapitulo |