Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Osée 9:16 - Martin 1744

16 Ephraïm a été frappé ; et leur racine est asséchée, ils ne feront plus de fruit ; et s'ils engendrent des enfants, je mettrai à mort les fruits désirables de leur ventre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

16 Ephraïm est frappé ; sa racine est desséchée, ils ne porteront pas de fruit. Et si même ils enfantent, je ferai périr les fruits chéris de leurs entrailles.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

16 Éphraïm est frappé, sa racine est devenue sèche; Ils ne porteront plus de fruit; Et s'ils ont des enfants, Je ferai périr les objets de leur tendresse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

16 Ephraïm a été frappé ; leur racine s'est desséchée, ils ne porteront plus (pas du tout) de fruit. S'ils ont des enfants, je ferai mourir les fruits chéris de leur sein.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

16 Éphraïm a été frappé : leur racine a séché, ils ne produiront pas de fruit. Si même ils enfantent, je ferai mourir le fruit précieux de leur sein.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

16 Il a été frappé Èphraîm! Leur racine est sèche, ils ne feront jamais de fruits. Même s'ils enfantent, je mets à mort ce que convoite leur ventre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Osée 9:16
10 Cross References  

Puis voici sept épis petits, minces, et flétris par le vent d'Orient, qui germaient après.


Ses racines sécheront au dessous, et ses branches seront coupées en haut.


Même ils ne seront point plantés, même ils ne seront point semés, même leur tronc ne jettera point de racine en terre ; même il soufflera sur eux, et ils sécheront, et le tourbillon les emportera comme de la paille.


C'est pourquoi comme le flambeau de feu consume le chaume, et la flamme consume la balle, ils seront ainsi consumés ; leur racine sera comme la pourriture, et leur fleur sera détruite comme la poussière, parce qu'ils ont rebuté la Loi de l'Eternel des armées, et rejeté par mépris la parole du Saint d'Israël.


Dis à la maison d'Israël : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici, je m'en vais profaner mon Sanctuaire, la magnificence de votre force, ce qui est le plus agréable à vos yeux, ce que vous voudriez qu'on épargnât sur toutes choses ; et vos fils et vos filles, que vous aurez laissés, tomberont par l'épée.


Ephraïm est opprimé, il est brisé justement, parce que de son bon gré il est allé après le commandement.


Parce qu'ils sèment le vent ils recueilleront le tourbillon ; et il n'y aura point de blé debout ; le grain ne fera point de farine, et s'il en fait, les étrangers la dévoreront.


Car voici, le jour vient ; ardent comme un four ; tous les orgueilleux, et tous les méchants seront comme du chaume, et ce jour qui vient, a dit l'Eternel des armées, les embrasera, et ne leur laissera ni racine, ni rameau.


L'épée venant de dehors les privera les uns des autres ; et la frayeur, venant des cabinets ravagera le jeune homme et la vierge ; l'enfant qui tète, et l'homme décrépit.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo