Osée 6:7 - Martin 17447 Mais ils ont transgressé l'alliance, comme si elle eût été d'un homme, en quoi ils se sont portés perfidement contre moi. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19237 Mais, comme Adam, ils ont transgressé l'alliance ; là, ils m'ont été infidèles. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls7 Ils ont, comme le vulgaire, transgressé l'alliance; C'est alors qu'ils m'ont été infidèles. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Mais eux, comme Adam, ils ont rompu l'alliance ; là (même) ils m'ont été infidèles (ont prévariqué contre moi). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français7 mais eux, comme Adam, ont transgressé [l’]alliance ; là ils ont agi perfidement envers moi. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Mais eux, comme un humain ils ont transgressé le pacte; là, ils m'ont trahi. Tan-awa ang kapitulo |
Et ils avaient dédaigné ses statuts, et son alliance, qu'il avait traitée avec leurs pères, et ses témoignages, par lesquels il les avait sommés, et avaient marché après la vanité, et étaient devenus vains, et avaient suivi les nations qui étaient autour d'eux, touchant lesquelles l'Eternel avait commandé qu'ils ne fissent point comme elles.