Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Osée 5:3 - Martin 1744

3 Je sais qui est Ephraïm, et Israël ne m'est point inconnu : car maintenant, toi, Ephraïm, tu as commis adultère, Israël est souillé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

3 Moi, je connais Ephraïm, et Israël ne m'est point caché; or tu t'es prostitué, Ephraïm; Israël s'est souillé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

3 Je connais Éphraïm, Et Israël ne m'est point caché; Car maintenant, Éphraïm, tu t'es prostitué, Et Israël s'est souillé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

3 Je connais Ephraïm, et Israël ne m'est pas caché ; car (je sais que) maintenant Ephraïm se prostitue (a forniqué), (qu')Israël s'est souillé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

3 Je connais Éphraïm, et Israël ne m’est point caché ; car maintenant, Éphraïm, tu as commis la fornication ; Israël s’est souillé.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

3 Moi, je pénètre Èphraîm; Israël ne se masque pas loin de moi. Oui, maintenant tu putasses, Èphraîm! Israël, tu te contamines!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Osée 5:3
24 Cross References  

Mais avant que l'enfant sache rejeter le mal, et choisir le bien, la terre que tu as en détestation, sera abandonnée par ses deux Rois.


L'Eternel fera venir sur toi, et sur ton peuple, et sur la maison de ton père, par le Roi d'Assur, des jours tels qu'il n'y en a point eu de semblables depuis le jour qu'Ephraïm se sépara de Juda.


De ce que la Syrie a délibéré avec Ephraïm et le fils de Rémalja de te faire du mal, en disant ;


Au commencement que l'Eternel parla par Osée, l'Eternel dit à Osée : Va, prends-toi une femme débauchée, et aie d'elle des enfants illégitimes ; car le pays ne fait que commettre adultère, se détournant de l'Eternel.


Ephraïm m'a abordé avec des mensonges, et la maison d'Israël avec des tromperies, lorsque Juda dominait encore avec le Dieu Fort, et qu'il était fidèle avec les Saints.


Si-tôt qu'Ephraïm eut parlé, on trembla ; il avait élevé le Royaume en Israël, mais il s'est rendu coupable par Bahal, et il est mort.


Je t'ai connu au désert, en une terre aride.


Ephraïm est opprimé, il est brisé justement, parce que de son bon gré il est allé après le commandement.


Et Ephraïm a vu sa langueur, et Juda sa plaie ; Ephraïm s'en est allé vers le Roi d'Assyrie, et on a envoyé vers le Roi Jareb, mais il ne vous pourra pas guérir, et il ne pansera point la plaie pour vous en délivrer.


Ephraïm sera en désolation au jour de la correction ; je le fais savoir parmi les Tribus d'Israël comme une chose certaine.


J'ai vu une chose infâme dans la maison d'Israël ; là est la prostitution d'Ephraïm, Israël en est souillé.


Que te ferai-je, Ephraïm ? que te ferai-je, Juda ? puisque votre piété est comme une nuée du matin, comme une rosée du matin qui s'en va.


Parce qu'Ephraïm a fait plusieurs autels pour pécher, ils auront des autels pour pécher.


Je vous ai connus vous seuls d'entre toutes les familles de la terre ; c'est pourquoi je visiterai sur vous toutes vos iniquités.


Sa beauté est comme d'un premier-né de ses taureaux, et ses cornes comme les cornes d'une licorne ; il heurtera avec elles tous les peuples jusqu'aux bouts de la terre. Ce sont les dix milliers d'Ephraïm, et ce sont les milliers de Manassé.


Et il n'y a aucune créature qui soit cachée devant lui : mais toutes choses sont nues et entièrement ouvertes aux yeux de celui devant lequel nous avons affaire.


Je connais tes œuvres, c'est que tu n'es ni froid, ni bouillant ;¨ô si tu étais ou froid, ou bouillant !


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo