Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Osée 5:2 - Martin 1744

2 Et ils ont subtilement inventé les moyens d'égorger les révoltés, mais je les châtierai tous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

2 Par leurs sacrifices, ils ont mis le comble à leurs transgressions ; mais je vais être un châtiment pour vous tous !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

2 Par leurs sacrifices, les infidèles s'enfoncent dans le crime, Mais j'aurai des châtiments pour eux tous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

2 Vous avez détourné au loin les (des) victimes (en les faisant tomber dans un endroit profond), et c'est moi qui suis leur instructeur à tous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

2 Ils se sont enfoncés dans la corruption de l’apostasie, et moi, je les châtierai tous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

2 L'égorgement des dévoyés, ils s'y abîment, et moi, ma discipline pour tous.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Osée 5:2
18 Cross References  

Pourquoi seriez-vous encore battus ? vous ajouterez la révolte ; toute tête est en douleur, et tout coeur est languissant.


Malheur à ceux qui veulent aller plus loin que l'Eternel, pour cacher leur conseil, et dont les oeuvres sont dans les ténèbres, et qui disent ; qui nous voit, et qui nous aperçoit ?


Et ils ont dit : venez, et faisons quelques machinations contre Jérémie ; car la Loi ne se perdra pas chez le Sacrificateur, ni le conseil chez le Sage, ni la parole chez le Prophète ; venez, et frappons-le de la langue, et ne soyons point attentifs à aucun de ses discours.


Eternel, tes yeux ne regardent-ils pas à la fidélité ? Tu les as frappés, et ils n'en ont point senti de douleur ; tu les as consumés, et ils ont refusé de recevoir instruction ; ils ont endurci leurs faces plus qu'une roche, ils ont refusé de se convertir.


Ils sont tous revêches, et plus que revêches, et ils vont médisant ; ils sont comme de l'airain, et du fer ; ils sont tous des gens qui se perdent l'un l'autre.


Il n'y a qu'exécration, que mensonge, que meurtre, que larcin et qu'adultère ; ils se sont entièrement débordés, et un meurtre touche l'autre.


C'est pourquoi je les ai charpentés par mes Prophètes, je les ai tués par les paroles de ma bouche, et mes jugements sur eux seront comme la lumière qui se lève.


Et comme les bandes des voleurs attendent quelqu'un, ainsi les Sacrificateurs, après avoir comploté, tuent les gens sur le chemin, du côté de Sichem ; car ils exécutent leurs méchants desseins.


Toute leur méchanceté est à Guilgal ; c'est pourquoi je les ai là haïs ; je les chasserai de ma maison à cause de la malice de leurs actions ; je ne continuerai plus à les aimer ; tous les principaux d'entre eux sont revêches.


Je reprends et châtie tous ceux que j'aime ; aie du zèle, et te repens.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo