Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Osée 5:11 - Martin 1744

11 Ephraïm est opprimé, il est brisé justement, parce que de son bon gré il est allé après le commandement.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

11 Ephraïm est opprimé, brisé par le jugement, parce qu'il a voulu aller après de viles idoles,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

11 Éphraïm est opprimé, brisé par le jugement, Car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

11 Ephraïm est opprimé et brisé par le jugement, parce qu'il s'est mis à aller derrière les souillures (ordures).

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

11 Éphraïm est opprimé, brisé par le jugement, parce que, selon sa propre volonté, il est allé après le commandement [de l’homme] ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

11 Pressuré, Èphraîm; fracassé, le jugement! Oui, il s'était résolu à aller derrière Sav.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Osée 5:11
7 Cross References  

Aux jours de Pékach Roi d'Israël, Tiglath-piléser Roi des. Assyriens, vint, et prit Hijon, et Abel-bethmahaca, et Janoah, et Kédés, et Hatsor, et Galaad, et la Galilée, même tout le pays de Nephthali, et en transporta le peuple en Assyrie.


Ephraïm a été frappé ; et leur racine est asséchée, ils ne feront plus de fruit ; et s'ils engendrent des enfants, je mettrai à mort les fruits désirables de leur ventre.


Car on a gardé les ordonnances de Homri, et toute l'oeuvre de la maison d'Achab, et vous avez marché dans leurs conseils, afin que je mette en désolation et en opprobre ceux qui habitent en elle, et que vous portiez l'opprobre de mon peuple.


Et le peuple que tu n'auras point connu, mangera le fruit de ta terre, et tout ton travail ; et tu ne feras autre chose que souffrir des injustices et des concussions tous les jours.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo