Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Osée 4:18 - Martin 1744

18 Leur breuvage est devenu aigre ; ils n'ont fait que se prostituer ; ils n'aiment qu'à dire, apportez ; ce n'est qu'ignominie que ses protecteurs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

18 Dès qu'ils ont fini de boire, ils se livrent à la prostitution ; leurs chefs n'aspirent qu'à l'ignominie.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

18 A peine ont-ils cessé de boire Qu'ils se livrent à la prostitution; Leurs chefs sont avides d'ignominie.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

18 Leur festin est pour eux seuls (séparé du vôtre) ; ils se sont plongés dans (ont forniqué par) la fornication ; ses protecteurs ont pris plaisir à le couvrir d'ignominie.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

18 Leurs orgies se sont avilies  ; ils se livrent à la fornication ; leurs chefs ont ardemment aimé l’ignominie.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

18 Leur breuvage écarté, ils putassent, ils putassent. "Aboulez! Aboulez!" Turpitude de ses boucliers!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Osée 4:18
18 Cross References  

Or il arriva qu'environ trois mois après on fit un rapport à Juda, en disant : Tamar ta belle-fille a commis un adultère, et voici elle est même enceinte. Et Juda dit : Faites-la sortir, et qu'elle soit brûlée.


Dieu règne sur les nations ; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté. Les principaux des peuples se sont assembles vers le peuple du Dieu d'Abraham ; car les boucliers de la terre sont à Dieu ; il est fort exalté.


Tu ne prendras point de présent ; car le présent aveugle les plus éclairés, et pervertit les paroles des justes.


Or je t'avais moi-même plantée comme une vigne exquise, de laquelle tout le plant était franc ; comment donc t'es-tu changée en sarments d'une vigne abâtardie ?


Mais tu t'es confiée en ta beauté, et tu t'es prostituée à cause de ta renommée, et tu t'es abandonnée à tout passant pour être à lui.


Et ils mangeront, mais ils ne seront point rassasiés ; ils se prostitueront, mais ils ne multiplieront point ; parce qu'ils ont abandonné l'Eternel, pour ne s'y tenir point.


Il n'y a qu'exécration, que mensonge, que meurtre, que larcin et qu'adultère ; ils se sont entièrement débordés, et un meurtre touche l'autre.


J'avais, dira-t-il, trouvé Israël comme des grappes dans un désert ; j'avais vu vos pères comme un premier fruit en un figuier dans son commencement ; mais ils sont entrés vers Bahal-péhor, et se sont séparés pour aller après une chose honteuse, et se sont rendus abominables comme ce qu'ils ont aimé.


Ses Chefs jugent pour des présents, ses Sacrificateurs enseignent pour le salaire, et ses prophètes devinent pour de l'argent, puis ils s'appuient sur l'Eternel, en disant : L'Eternel n'est-il pas parmi nous ? Il ne viendra point de mal sur nous.


Pour faire du mal avec les deux mains ; le Gouverneur exige, et le Juge court après la récompense, et les grands ne parlent que des outrages qu'ils souhaitent, et qu'ils entortillent.


Tu ne te détourneras point de la justice et tu n'auras point égard à l'apparence des personnes. Tu ne prendras aucun présent ; car le présent aveugle les yeux des sages, et corrompt les paroles des justes.


Mais ses fils ne suivaient point son exemple, car ils se détournaient après le gain déshonnête ; ils prenaient des présents, et ils s'éloignaient de la justice.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo