Osée 4:12 - Martin 174412 Mon peuple demande avis à son bois, et son bâton lui répond : car l'esprit de fornication les a fait errer, et ils ont commis adultère se détournant de leur Dieu. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192312 Mon peuple consulte son bois, et son bâton lui apprend l'avenir; car un esprit de prostitution les a égarés, et ils se sont prostitués loin de leur Dieu. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls12 Mon peuple consulte son bois, Et c'est son bâton qui lui parle; Car l'esprit de prostitution égare, Et ils se prostituent loin de leur Dieu. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Mon peuple a interrogé un morceau de (son) bois, et son bâton lui a annoncé l'avenir ; car l'esprit de fornication les a trompés, et ils se sont prostitués loin (en se séparant) de leur Dieu. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français12 Mon peuple interroge son bois, et son bâton est son oracle, car l’esprit de fornication égare ; et il se prostitue, se soustrayant à son Dieu. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 Mon peuple questionne son bois, et son bâton le lui rapporte. Oui, le souffle de putinerie fait divaguer, ils putassent sous leurs Elohîms. Tan-awa ang kapitulo |