Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Osée 3:2 - Martin 1744

2 Je m'acquis donc cette femme-là pour quinze pièces d'argent et un homer et demi d'orge ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

2 Je l'achetai pour quinze sicles d'argent, un homer d'orge et un léthec d'orge, et je lui dis :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

2 Je l'achetai pour quinze sicles d'argent, un homer d'orge et un léthec d'orge.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

2 Je l'achetai (cette femme) pour quinze pièces d'argent, et une mesure (un cor, note) d'orge, et un(e) demi mesure (cor) d'orge.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

2 Et je me l’achetai pour 15 [pièces] d’argent, et un khomer d’orge et un léthec d’orge.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

2 Je me l'acquiers avec quinze pièces d'argent, un homèr d'orge, un lètèkh d'orge.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Osée 3:2
9 Cross References  

Je t'ai servi ces vingt ans passés dans ta maison, quatorze ans pour tes deux filles, et six ans pour tes troupeaux, et tu m'as changé dix fois mon salaire.


Demandez-moi telle dot, et tel présent que vous voudrez, et je les donnerai comme vous me direz ; et donnez-moi la jeune fille pour femme.


Mais si le père de la fille refuse absolument de la lui donner, il lui comptera autant d'argent qu'on en donne pour la dot des vierges.


Même dix journaux de vigne ne feront qu'un Bath, et la semence d'un Homer ne fera qu'un Epha.


L'épha et le bath seront de même mesure ; tellement qu'on prendra un bath pour la dixième partie d'un homer, et l'épha sera la dixième partie d'un homer, la mesure de l'un et de l'autre se rapportera à l'homer.


Et je lui dis : Tu demeureras avec moi pendant plusieurs jours ; tu ne t'abandonneras plus, et tu ne seras à aucun mari ; et aussi je te serai fidèle.


Et si l'homme sanctifie à l'Eternel quelque partie du champ de sa possession, ton estimation sera selon ce qu'on y sème ; le Homer de semence d'orge sera estimé cinquante sicles d'argent.


Et que je me suis aussi acquis pour femme Ruth la Moabite, femme de Mahlon, pour susciter le nom du défunt dans son héritage, afin que le nom du défunt ne soit point retranché d'entre ses frères, et de la ville de son habitation ; vous en êtes témoins aujourd'hui.


Et Saül dit : Vous parlerez ainsi à David : Le Roi ne demande d'autre douaire, que cent prépuces de Philistins, afin que le Roi soit vengé de ses ennemis. Or Saül avait dessein de faire tomber David entre les mains des Philistins.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo