Osée 12:5 - Martin 17445 Il fut vainqueur en luttant avec l'Ange, et fut le plus fort ; il pleura, et lui demanda grâce ; il le trouva à Béthel, et là Dieu parla avec nous. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19235 Il lutta avec l'ange et il eut le dessus ; il pleura et lui demanda grâce ; il le trouva ensuite à Béthel, et là Dieu a parlé avec nous. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls5 (12:6) L'Éternel est le Dieu des armées; Son nom est l'Éternel. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Le Seigneur est le Dieu des armées, le Seigneur est (devint) l'objet de son souvenir. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français5 oui, il lutta avec l’Ange et prévalut : il pleura et le supplia. À Béthel, il le trouva ; et là, il parla avec nous : Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 IHVH-Adonaï, l'Elohîms des milices, IHVH-Adonaï, sa mémoire. Tan-awa ang kapitulo |