Osée 12:13 - Martin 174413 Or Jacob s'enfuit au pays de Syrie, et Israël servit pour une femme, et pour une femme il garda le bétail. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192313 Jacob s'enfuit dans la plaine d'Aram ; Israël servit pour une femme, et pour une femme il garda les troupeaux. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls13 (12:14) Par un prophète l'Éternel fit monter Israël hors d'Égypte, Et par un prophète Israël fut gardé. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique13 Par un prophète le Seigneur a tiré Israël de l'Egypte, et par un prophète il fut gardé. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français13 Et Jacob s’enfuit dans la plaine de Syrie ; et Israël servit pour une femme ; et pour une femme, il garda [les troupeaux]. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni13 Par un inspiré, IHVH-Adonaï a fait monter Israël de Misraîm; et par un inspiré, il a été gardé. Tan-awa ang kapitulo |