Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Osée 1:5 - Martin 1744

5 Et il arrivera qu'en ce jour-là je romprai l'arc d'Israël dans la vallée de Jizréhel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

5 En ce jour-là je briserai l'arc d'Israël dans la plaine de Jezrahel. "

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

5 En ce jour-là, je briserai l'arc d'Israël dans la vallée de Jizreel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 En ce jour-là, je briserai l'arc d'Israël dans la vallée de Jezrahel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

5 et il arrivera, en ce jour-là, que je briserai l’arc d’Israël dans la vallée de Jizreël.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 Et c'est en ce jour, je briserai l'arc d'Israël dans la vallée d'Izre'èl."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Osée 1:5
9 Cross References  

Aux jours de Pékach Roi d'Israël, Tiglath-piléser Roi des. Assyriens, vint, et prit Hijon, et Abel-bethmahaca, et Janoah, et Kédés, et Hatsor, et Galaad, et la Galilée, même tout le pays de Nephthali, et en transporta le peuple en Assyrie.


Mais leur épée entrera dans leur coeur, et leurs arcs seront rompus.


Venez, contemplez les faits de l'Eternel, et voyez quels dégâts il a faits en la terre.


Car le destructeur est venu contre elle, contre Babylone ; ses hommes forts ont été pris, et leurs arcs ont été brisés ; car le Dieu Fort des rétributions, l'Eternel, ne manque jamais à rendre la pareille.


Car je romprai ton arc dans ta main gauche, et je ferai tomber tes flèches de ta main droite.


Aussi en ce temps-là je traiterai pour eux une alliance avec les bêtes des champs, et avec les oiseaux des cieux, et avec les reptiles de la terre ; et je briserai et j'ôterai du pays, l'arc, et l'épée, et la guerre, et je les ferai dormir en sûreté.


Et les enfants de Joseph répondirent : Cette montagne ne sera pas suffisante pour nous, et tous les Cananéens qui habitent au pays de la vallée, ont des chariots de fer, pour ceux qui habitent à Beth-séan, et aux villes de son ressort, et pour ceux qui habitent dans la vallée de Jizrehel.


Or tous les Madianites, les Hamalécites, et les Orientaux s'assemblèrent tous, et ayant passé le Jourdain ils se campèrent en la vallée de Jizréhel.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo