Osée 1:4 - Martin 17444 Et l'Eternel lui dit : Appelle son nom Jizréhel ; car encore un peu de temps, et je visiterai le sang de Jizréhel sur la maison de Jéhu, et ferai cesser le règne de la maison d'Israël. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 Et Yahweh lui dit : " Nomme-le Jezrahel, car encore un peu de temps et je punirai le sang de Jezrahel sur la maison de Jéhu, et je mettrai fin à la royauté de la maison d'Israël. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 Et l'Éternel lui dit: Appelle-le du nom de Jizreel; car encore un peu de temps, et je châtierai la maison de Jéhu pour le sang versé à Jizreel, je mettrai fin au royaume de la maison d'Israël. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Et le Seigneur lui dit : Appelle-le du nom de Jezrahel, car dans peu de temps je vengerai (visiterai, note) le sang de Jezrahel sur la maison de Jéhu, et je mettrai fin au royaume de la maison d'Israël. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 Et l’Éternel lui dit : Appelle son nom Jizreël, car encore un peu de temps, et je visiterai le sang de Jizreël sur la maison de Jéhu, et je ferai cesser le royaume de la maison d’Israël ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 IHVH-Adonaï lui dit: "Crie son nom: Izre'èl. Oui, encore un peu et je sanctionnerai les sangs d'Izre'èl sur la maison de Iéhou! Je ferai chômer la royauté de la maison d'Israël. Tan-awa ang kapitulo |