Osée 1:1 - Martin 17441 La parole de l'Eternel qui fut adressée à Osée fils de Béeri, au temps de Hozias, Jotham, Achaz et Ezéchias, Rois de Juda, et au temps de Jéroboam fils de Joas, Roi d'Israël. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19231 Parole de Yahweh qui fut adressée à Osée, fils de Béeri, dans les jours d'Ozias, de Joatham, d'Achaz, d'Ezéchias, rois de Juda, et dans les jours de Jéroboam, fils de Joas, roi d'Israël. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls1 La parole de l'Éternel qui fut adressée à Osée, fils de Beéri, au temps d'Ozias, de Jotham, d'Achaz, d'Ézéchias, rois de Juda, et au temps de Jéroboam, fils de Joas, roi d'Israël. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Parole du Seigneur, qui fut adressée à Osée, fils de Beéri, aux jours d'Ozias, de Joathan, d'Achaz et d'Ezéchias, rois de Juda, et aux jours de Jéroboam, fils de Joas, roi d'Israël. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français1 La parole de l’Éternel qui vint à Osée, fils de Beéri, aux jours d’Ozias, de Jotham, d’Achaz, et d’Ézéchias, rois de Juda, et aux jours de Jéroboam, fils de Joas, roi d’Israël. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Parole de IHVH-Adonaï qui était à Hoshéa' bèn Beéri, aux jours de 'Ouzyahou, Iotâm, Ahaz, Hizqyahou, rois de Iehouda, et aux jours de Iarob'âm bèn Yehoash, roi d'Israël. Tan-awa ang kapitulo |