Nombres 9:20 - Martin 174420 Et pour peu de jours que la nuée fût sur le pavillon, ils campaient au commandement de l'Eternel, et ils partaient au commandement de l'Eternel. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192320 Il en était de même quand la nuée ne s'arrêtait que peu de jours sur la Demeure: au commandement de Yahweh ils dressaient le camp, et au commandement de Yahweh ils le levaient. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls20 Quand la nuée restait peu de jours sur le tabernacle, ils campaient sur l'ordre de l'Éternel, et ils partaient sur l'ordre de l'Éternel. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique20 pendant tous les jours que la nuée demeurait sur le tabernacle. Ils dressaient leurs tentes au commandement du Seigneur, et à son commandement ils les détendaient. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français20 Et s’il arrivait que la nuée soit sur le tabernacle peu de jours, ils campaient au commandement de l’Éternel, et au commandement de l’Éternel ils partaient. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni20 Parfois la nuée est nombre de jours sur la demeure. Sur la bouche de IHVH-Adonaï, ils campent; sur la bouche de IHVH-Adonaï, ils partent. Tan-awa ang kapitulo |