Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 8:5 - Martin 1744

5 Puis l'Eternel parla à Moïse, en disant :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

5 Yahweh parla à Moïse, en disant :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

5 L'Éternel parla à Moïse, et dit:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

5 Le Seigneur parla encore à Moïse, et lui dit :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

5 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

5 IHVH-Adonaï parle à Moshè pour dire :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 8:5
4 Cross References  

Et leurs autres frères Lévites furent ordonnés pour tout le service du pavillon de la maison de Dieu.


Or le chandelier était fait de telle manière, qu'il était d'or battu au marteau, d'ouvrage fait au marteau, sa tige aussi, et ses fleurs. On fit ainsi le chandelier selon le modèle que l'Eternel en avait fait voir à Moïse.


Prends les Lévites d'entre les enfants d'Israël, et les purifie.


Or en ce temps-là l'Eternel avait séparé la Tribu de Lévi pour porter l'Arche de l'alliance de l'Eternel, pour se tenir devant la face de l'Eternel, pour le servir, et pour bénir en son Nom, jusqu'à ce jour.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo