Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 8:25 - Martin 1744

25 Mais depuis l'âge de cinquante ans il sortira de service, et ne servira plus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

25 A partir de cinquante ans, il sortira de fonction et ne servira plus ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

25 Depuis l'âge de cinquante ans, il sortira de fonction, et ne servira plus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

25 et, lorsqu'ils auront cinquante ans accomplis, ils ne serviront plus ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

25 et depuis l’âge de 50 ans, il se retirera du labeur du service, et ne servira plus ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

25 Après cinquante ans, il retourne de la milice du service, et ne sert plus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 8:25
4 Cross References  

Depuis l'âge de trente ans, et au dessus, jusqu'à l'âge de cinquante ans, dénombrant tous ceux qui entrent pour tenir leur rang, afin de s'employer à servir au Tabernacle d'assignation.


C'est ici ce qui concerne les Lévites. Le Lévite depuis l'âge de vingt-cinq ans et au dessus, entrera en service pour être employé au Tabernacle d'assignation ;


Cependant il servira ses frères au Tabernacle d'assignation, pour garder ce qui leur a été commis, mais il ne fera aucun service ; tu feras donc ainsi aux Lévites touchant leurs charges.


J'ai combattu le bon combat, j'ai achevé la course, j'ai gardé la foi.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo