Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 8:1 - Martin 1744

1 L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

1 Yahweh parla à Moïse, en disant :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

1 L'Éternel parla à Moïse, et dit:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

1 Le Seigneur parla à Moïse, et lui dit :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

1 *Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

1 IHVH-Adonaï parle à Moshè pour dire :

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 8:1
6 Cross References  

Et les enfants de Lévi, Guerson, Kéhath, et Mérari.


Tu feras aussi un chandelier de pur or ; le chandelier sera étendu au marteau ; sa tige et ses branches, ses plats, ses pommeaux, et ses fleurs, seront tirés de lui.


Mais les Lévites ne furent point dénombrés avec eux, selon la Tribu de leurs pères.


Et quand Moïse entrait au Tabernacle d'assignation, pour parler avec Dieu, il entendait une voix qui lui parlait de dessus le propitiatoire qui était sur l'Arche du Témoignage, d'entre les deux Chérubins, et il lui parlait.


Parle à Aaron, et lui dis : Quand tu allumeras les lampes, les sept lampes éclaireront sur le devant du chandelier.


Or en ce temps-là l'Eternel avait séparé la Tribu de Lévi pour porter l'Arche de l'alliance de l'Eternel, pour se tenir devant la face de l'Eternel, pour le servir, et pour bénir en son Nom, jusqu'à ce jour.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo