Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 6:25 - Martin 1744

25 L'Eternel fasse luire sa face sur toi, et te fasse grâce.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

25 Que Yahweh fasse luire sa face sur toi, et qu’il t’accorde sa grâce !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

25 Que l'Éternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grâce!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

25 Que le Seigneur te montre son visage, et qu'il ait pitié de toi.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

25 L’Éternel fasse lever la lumière de sa face sur toi et use de grâce envers toi !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

25 IHVH-Adonaï illumine ses faces vers toi, il te gracie.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 6:25
15 Cross References  

Et lui élevant ses yeux vit Benjamin son frère, fils de sa mère, et il dit : Est-ce là votre jeune frère dont vous m'avez parlé ? Et puis il dit : Mon fils, Dieu te fasse grâce !


Fais luire ta face sur ton serviteur, et m'enseigne tes statuts.


Sa gloire est grande par ta délivrance ; tu l'as couvert de majesté et d'honneur.


Mes temps sont en ta main, délivre-moi de la main de mes ennemis, et de ceux qui me poursuivent.


Plusieurs disent : qui nous fera voir des biens ? Lève sur nous la clarté de ta face, ô Eternel !


Psaume de Cantique, donné au maître chantre, pour le chanter sur Neguinoth.


Et nous ne nous retirerons point arrière de toi. Rends-nous la vie, et nous invoquerons ton Nom. Ô Eternel ! Dieu des armées, ramène-nous, et fais reluire ta face ; et nous serons délivrés.


Tu nous as mis pour un sujet de dispute entre nos voisins, et nos ennemis se moquent de nous entre eux.


Tourne-toi vers moi, et aie pitié de moi ; donne ta force à ton serviteur, délivre le fils de ta servante.


Et Dieu dit : je ferai passer toute ma bonté devant ta face, et je crierai le nom de l'Eternel devant toi ; et je ferai grâce à qui je ferai grâce, et j'aurai compassion de celui de qui j'aurai compassion.


Ecoute donc, maintenant, ô notre Dieu ! la requête de ton serviteur, et ses supplications, et pour l'amour du Seigneur fais reluire ta face sur ton Sanctuaire désolé.


Maintenant donc suppliez le Dieu Fort, afin qu'il ait pitié de nous ; cela venant de votre main, vous recevra-t-il favorablement ? a dit l'Eternel des armées.


Car la Loi a été donnée par Moïse ; la grâce et la vérité est venue par Jésus-Christ.


A vous tous qui êtes à Rome, bien-aimés de Dieu, appelés à être saints ; que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père, et par le Seigneur Jésus-Christ.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo