Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 6:24 - Martin 1744

24 L'Eternel te bénisse, et te garde.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

24 Que Yahweh te bénisse et te garde !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

24 Que l'Éternel te bénisse, et qu'il te garde!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

24 Que le Seigneur te bénisse, et qu'il te conserve.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

24 L’Éternel te bénisse, et te garde !

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 6:24
22 Cross References  

Et voici, je suis avec toi ; et je te garderai partout où tu iras ; et je te ramènerai en ce pays ; car je ne t'abandonnerai point que je n'aie fait ce que je t'ai dit.


Veuille donc maintenant bénir la maison de ton serviteur, afin qu'elle soit éternellement devant toi ; car tu en as ainsi parlé, Seigneur Eternel ! et la maison de ton serviteur sera comblée de ta bénédiction éternellement.


L'Eternel, qui a fait les cieux et la terre, te bénisse de Sion !


Garde-moi comme la prunelle de l'oeil, et me cache sous l'ombre de tes ailes ;


Délivre ton peuple, et bénis ton héritage, nourris-les, et les élève éternellement.


Car il donnera charge de toi à ses Anges, afin qu'ils te gardent en toutes tes voies.


C'est moi l'Eternel qui la garde, je l'arroserai de moment en moment, je la garderai nuit et jour, afin que personne ne lui fasse du mal.


Moi l'Eternel, je t'ai appelé en justice, et je prendrai ta main, et te garderai ; et je te ferai être l'alliance du peuple, et la lumière des nations :


Ecoute donc, maintenant, ô notre Dieu ! la requête de ton serviteur, et ses supplications, et pour l'amour du Seigneur fais reluire ta face sur ton Sanctuaire désolé.


Et maintenant je ne suis plus au monde, mais ceux-ci sont au monde ; et moi je vais à toi, Père saint, garde-les en ton Nom, ceux, dis-je, que tu m'as donnés, afin qu'ils soient un, comme nous sommes un.


Autrement si tu bénis d'esprit, comment celui qui est du simple peuple, dira-t-il Amen à ton action de grâces, puisqu'il ne sait ce que tu dis ?


Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ en pureté ; Amen !


La grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous, Amen.


Et la paix de Dieu, laquelle surpasse toute intelligence, gardera vos coeurs et vos sentiments en Jésus-Christ.


Or le Dieu de paix vous veuille sanctifier entièrement ; et faire que votre esprit entier, et l'âme et le corps soient conservés sans reproche en la venue de notre Seigneur Jésus-Christ.


Qui sommes gardés par la puissance de Dieu, par la foi, afin que nous obtenions le salut, qui est prêt d'être révélé au dernier temps.


Or à celui qui est puissant pour vous garder sans que vous fassiez aucune chute et vous présenter irrépréhensibles devant sa gloire, avec joie ;


Or voici, Booz vint de Bethléhem, et il dit aux moissonneurs : L'Eternel soit avec vous ; et ils lui répondirent : L'Eternel te bénisse.


Il gardera les pieds de ses bien-aimés, et les méchants se tairont dans les ténèbres ; car l'homme ne sera point le plus fort par sa force.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo