Nombres 6:16 - Martin 174416 Lesquels le Sacrificateur offrira devant l'Eternel ; il sacrifiera aussi sa victime pour le péché, et son holocauste. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192316 Le prêtre les présentera devant Yahweh, et il offrira son sacrifice pour le péché et son holocauste. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls16 Le sacrificateur présentera ces choses devant l'Éternel, et il offrira sa victime expiatoire et son holocauste; Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Le prêtre les offrira devant le Seigneur, et il sacrifiera l'hostie pour le péché, aussi bien que celle de l'holocauste. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français16 Et le sacrificateur les présentera devant l’Éternel, et il offrira son sacrifice pour le péché, et son holocauste ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Le desservant présente face à IHVH-Adonaï, il fait son défauteur et sa montée. Tan-awa ang kapitulo |