Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 5:23 - Martin 1744

23 Ensuite le Sacrificateur écrira dans un livre ces exécrations, et les effacera avec les eaux amères.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

23 Le prêtre écrira ces imprécations sur un rouleau, et il les effacera ensuite dans les eaux amères.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

23 Le sacrificateur écrira ces imprécations dans un livre, puis les effacera avec les eaux amères.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

23 Alors le prêtre écrira ces malédictions sur un livre, et il les effacera ensuite avec ces eaux très amères qu'il aura chargées de malédictions,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

23 – Et le sacrificateur écrira ces exécrations dans un livre, et les effacera avec les eaux amères.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

23 Le desservant écrit ces imprécations dans l'acte et les efface dans les eaux amères.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 5:23
14 Cross References  

Ainsi a dit l'Eternel : Voici, je m'en vais faire venir du mal sur ce lieu-ci et sur ses habitants, savoir toutes les exécrations du serment qui sont écrites au Livre qu'on a lu devant le Roi de Juda.


Ô ! s'il y avait quelqu'un qui voulût m'entendre. Tout mon désir est que le Tout-puissant me réponde, et que ma partie adverse fasse un écrit contre moi.


Psaume de David, au maître chantre.


Purifie-moi du péché avec de l'hysope, et je serai net ; lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.


Et l'Eternel dit à Moïse : écris ceci pour mémoire dans un livre, et fais entendre à Josué que j'effacerai entièrement la mémoire d'Hamalec de dessous les cieux.


C'est moi, c'est moi qui efface tes forfaits pour l'amour de moi, et je ne me souviendrai plus de tes péchés.


J'ai effacé tes forfaits comme une nuée épaisse, et tes péchés, comme une nuée ; retourne à moi, car je t'ai racheté.


Et que ces eaux-là qui apportent la malédiction, entrent dans tes entrailles pour te faire enfler le ventre, et faire tomber ta cuisse. Alors la femme répondra, Amen, Amen.


Et il fera boire à la femme les eaux amères qui apportent la malédiction, et les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle, pour être des eaux amères.


Amendez-vous donc, et vous convertissez, afin que vos péchés soient effacés :


Maintenant donc écrivez ce cantique, et l'enseignez aux enfants d'Israël ; mets-le dans leur bouche, afin que ce cantique me serve de témoin contre les enfants d'Israël.


Je vis aussi les morts grands et petits se tenant devant Dieu, et les Livres furent ouverts ; et un autre Livre fut ouvert, qui était le Livre de vie ; et les morts furent jugés sur les choses qui étaient écrites dans les Livres, c'est-à-dire, selon leurs oeuvres.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo