Nombres 5:20 - Martin 174420 Mais si étant dans la puissance de ton mari tu t'es débauchée, et tu t'es souillée, et que quelqu'autre que ton mari ait couché avec toi ; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192320 Mais si, étant sous la puissance de ton mari, tu t’es détournée et t’es souillée, et si un autre homme que ton mari a couché avec toi : Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls20 Mais si, étant sous la puissance de ton mari, tu t'en es détournée et que tu te sois souillée, et si un autre homme que ton mari a couché avec toi, - Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique20 Mais si tu t'es retirée de ton mari, et que tu te sois souillée en t'approchant d'un autre homme, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français20 Mais si tu t’es détournée en étant avec un autre que ton mari, et que tu te sois rendue impure, et qu’un autre que ton mari ait couché avec toi :… Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni20 Mais toi, si tu as forfait sous ton homme, si tu t'es contaminée, un homme ayant donné en toi sa couche, autre que ton homme... > Tan-awa ang kapitulo |