Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 5:2 - Martin 1744

2 Commande aux enfants d'Israël qu'ils mettent hors du camp tout lépreux, tout homme découlant, et tout homme souillé pour un mort.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

2 « Ordonne aux enfants d’Israël de faire sortir du camp quiconque à la lèpre et quiconque a une gonorrhée, et quiconque est souillé par un cadavre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

2 Ordonne aux enfants d'Israël de renvoyer du camp tout lépreux, et quiconque a une gonorrhée ou est souillé par un mort.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

2 Ordonne aux enfants d'Israël de chasser du camp tout lépreux, et celui qui aura une gonorrhée, ou (et) qui sera devenu impur pour avoir touché un mort.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

2 Commande aux fils d’Israël qu’ils mettent hors du camp tout lépreux, et quiconque a un flux, et quiconque est impur pour un mort.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

2 "Ordonne aux Benéi Israël de renvoyer du camp tout galeux, tout fluent, tout contaminé d'un être,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 5:2
15 Cross References  

Or le lépreux en qui sera la plaie, aura ses vêtements déchirés, et sa tête nue, et il sera couvert sur la lèvre de dessus, et il criera : le souillé, le souillé.


Pendant tout le temps qu'il aura cette plaie, il sera jugé souillé ; il est souillé, il demeurera seul, et sa demeure sera hors du camp.


Le Sacrificateur le regardera encore, et s'il aperçoit que la gâle ait crû sur la peau, le Sacrificateur le jugera souillé ; c'est de la lèpre.


Et celui qui doit être nettoyé lavera ses vêtements, et rasera tout son poil, et se lavera dans l'eau, et il sera net, et ensuite il entrera au camp, mais il demeurera sept jours hors de sa tente.


L'Eternel dit aussi à Moïse : Parle aux Sacrificateurs, fils d'Aaron, et leur dis : Qu'aucun d'eux ne se souille entre ses peuples pour un mort.


Car toute personne qui n'aura pas été affligée en ce propre jour-là sera retranchée d'entre ses peuples.


Car la nuée se retira de dessus le Tabernacle ; et voici Marie était lépreuse, blanche comme neige ; et Aaron regardant Marie, la vit lépreuse.


Et l'Eternel répondit à Moïse : Si son père lui avait craché en colère au visage, n'en serait-elle pas dans l'ignominie pendant sept jours ? Qu'elle demeure donc enfermée sept jours hors du camp, et après elle y sera reçue.


Au reste, demeurez sept jours hors du camp. Quiconque tuera quelqu'un, et quiconque touchera quelqu'un qui aura été tué, se purifiera le troisième et le septième jour, tant vous que vos prisonniers.


Puis l'Eternel parla à Moïse, en disant :


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo