Nombres 4:8 - Martin 17448 Ils étendront au dessus un drap teint de cramoisi, ils le couvriront d'une couverture de peaux de taissons, et ils y mettront ses barres. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19238 ils étendront par-dessus un drap de cramoisi, qu’ils envelopperont d’une couverture de peau de veau de marin, et ils placeront les barres de la table. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls8 ils étendront sur ces choses un drap de cramoisi, et ils l'envelopperont d'une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de la table. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique8 (Et) Ils étendront par-dessus un drap d'écarlate, qu'ils couvriront encore d'une couverture de peaux violettes, et ils feront passer les bâtons dans les anneaux de la table (leviers). Tan-awa ang kapituloBible Darby en français8 Et ils étendront sur ces choses un drap d’écarlate, et ils le couvriront d’une couverture de peaux de taissons, et ils y placeront les barres. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni8 Ils déploient sur eux un habit de cérambyx écarlate, le couvrent d'un couvercle en peau de dugon. Ils mettent ses barres, Tan-awa ang kapitulo |