Nombres 4:32 - Martin 174432 Et les piliers du parvis tout autour, et leurs soubassements, leurs clous, leurs cordages, tous leurs ustensiles, et tout ce dont on se sert en ces choses-là, et vous leur compterez tous les ustensiles qu'ils auront charge de porter, pièce par pièce. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192332 les colonnes du parvis qui l’entourent, leurs socles, leurs pieux, leurs cordages, tous leurs ustensiles et tout ce qui se rapporte à leur service. Vous ferez l’inventaire par leurs noms des objets qui leur ont été confiés pour les porter ; Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls32 les colonnes du parvis formant l'enceinte, leurs bases, leurs pieux, leurs cordages, tous les ustensiles qui en dépendent et tout ce qui est destiné à leur service. Vous désignerez par leurs noms les objets qui sont remis à leurs soins et qu'ils ont à porter. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique32 comme aussi les colonnes qui sont tout autour du parvis avec leurs bases, les pieux et les cordages. Ils prendront par compte tous les vases, et tout ce qui sert au tabernacle, et ils le porteront ensuite. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français32 et les piliers du parvis tout autour, et leurs bases, et leurs pieux, et leurs cordages, tous leurs ustensiles, selon tout leur service ; et vous leur compterez, [en les désignant] par nom, les objets qu’ils auront charge de porter. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni32 les colonnes de la cour autour, leurs socles, leurs piquets, leurs cordes, tous leurs objets, pour tout leur service. Vous recenserez par noms tous les objets en garde à leur portage. Tan-awa ang kapitulo |