Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 4:20 - Martin 1744

20 Et ils n'entreront point pour regarder quand on enveloppera les choses saintes, afin qu'ils ne meurent point.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

20 et les Lévites n’entreront point pour voir un seul instant les choses saintes, de peur qu’ils ne meurent. »

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

20 Ils n'entreront point pour voir envelopper les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

20 Que les autres cependant n'aient aucune curiosité, pour voir les choses qui sont dans le sanctuaire avant qu'elles soient enveloppées ; autrement ils seront punis de mort.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

20 Et ils n’entreront pas pour voir, quand on enveloppera les choses saintes, afin qu’ils ne meurent pas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

20 Ils ne viendront pas, comme en déglutition, voir le sanctuaire, ils en mourraient". Les Benéi Guérshôn

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 4:20
11 Cross References  

Et l'Eternel dit à Moïse : descends, somme le peuple qu'ils ne rompent point les barrières pour monter vers l'Eternel, afin de regarder ; de peur qu'un grand nombre d'entre eux ne périsse.


Et le feu sortit de devant l'Eternel ; et les dévora ; et ils moururent devant l'Eternel.


Et il mettra le parfum sur le feu devant l'Eternel ; afin que la nuée du parfum couvre le Propitiatoire qui est sur le Témoignage ; ainsi il ne mourra point.


Et quand le pavillon partira, les Lévites le désassembleront, et quand le pavillon campera, ils le dresseront. Que si quelque étranger en approche, on le fera mourir.


Ils garderont ce que tu leur ordonneras de garder, et ce qu'il faut garder de tout le Tabernacle, mais ils n'approcheront point des vaisseaux du Sanctuaire, ni de l'autel, de peur qu'ils ne meurent, et que vous ne mouriez avec eux.


Le camp partira après qu'Aaron et ses fils auront achevé de couvrir le Sanctuaire et tous ses vaisseaux, et après cela les enfants de Kéhath viendront pour le porter, et ils ne toucheront point les choses saintes, de peur qu'ils ne meurent ; c'est là ce que les enfants de Kéhath porteront du Tabernacle d'assignation.


Mais faites ceci pour eux, afin qu'ils vivent et ne meurent point ; c'est que quand ils approcheront des choses très-Saintes, Aaron et ses fils viendront, qui les rangeront chacun à son service, et à ce qu'il doit porter.


L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant :


Alors le Temple de Dieu fut ouvert au ciel, et l'Arche de son alliance fut vue dans son Temple ; et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une grosse grêle.


Or l'Eternel frappa des gens de Beth-sémes, parce qu'ils avaient regardé dans l'Arche de l'Eternel, il frappa, dis-je, du peuple cinquante mille et soixante et dix hommes ; et le peuple mena deuil, parce que l'Eternel l'avait frappé d'une grande plaie.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo