Nombres 4:18 - Martin 174418 Ne donnez point occasion que la race des familles de Kéhath soit retranchée d'entre les Lévites. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192318 « Prenez garde de faire retrancher la tribu des familles des Caathites du milieu des Lévites. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls18 N'exposez point la race des familles des Kehathites à être retranchée du milieu des Lévites. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 N'exposez pas le peuple de Caath à être exterminé du milieu des Lévites ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français18 Ne faites pas que la tribu des familles des Kehathites soit retranchée d’entre les Lévites ; Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 "Vous ne retrancherez pas le rameau des clans du Qeati du sein des Lévi. Tan-awa ang kapitulo |