Nombres 36:7 - Martin 17447 Ainsi l'héritage ne sera point transporté entre les enfants d'Israël de Tribu en Tribu ; car chacun des enfants d'Israël se tiendra à l'héritage de la Tribu de ses pères. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19237 ainsi l'héritage des enfants d'Israël ne passera pas d'une tribu à une autre tribu, et les enfants d'Israël s'attacheront chacun à l'héritage de la tribu de ses pères. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls7 Aucun héritage parmi les enfants d'Israël ne passera d'une tribu à une autre tribu, mais les enfants d'Israël s'attacheront chacun à l'héritage de la tribu de ses pères. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 afin que l'héritage des enfants d'Israël ne se confonde point en passant d'une tribu à une autre. Car tous les hommes prendront des femmes de leur tribu et de leur famille (parenté) ; Tan-awa ang kapituloBible Darby en français7 afin que l’héritage ne passe point de tribu en tribu chez les fils d’Israël ; car les fils d’Israël seront attachés chacun à l’héritage de la tribu de ses pères. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Ainsi la possession des Benéi Israël ne tournera pas de branche en branche. Oui, chaque homme des Benéi Israël collera à la possession de la branche de ses pères. Tan-awa ang kapitulo |
Maintenant donc je te prie, que le Roi mon Seigneur écoute les paroles de son serviteur. Si c'est l'Eternel qui te pousse contre moi, que ton oblation lui soit agréable ; mais si ce sont les hommes, ils sont maudits devant l'Eternel ; car aujourd'hui ils m'ont chassé, afin que je ne me tienne point joint à l'héritage de l'Eternel, et ils m'ont dit : Va, sers les dieux étrangers.