Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 33:8 - Martin 1744

8 Et étant partis de devant Pi-hahiroth, ils passèrent au travers de la mer vers le désert, et firent trois journées de chemin par le désert d'Etham, et campèrent à Mara.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

8 Ils partirent de devant Phihahiroth et passèrent au milieu de la mer, vers le désert. Après trois journées de marche dans le désert d'Etham, ils campèrent à Mara.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

8 Ils partirent de devant Pi Hahiroth, et passèrent au milieu de la mer dans la direction du désert; ils firent trois journées de marche dans le désert d'Étham, et campèrent à Mara.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

8 De Phihahiroth, ils passèrent par le milieu de la mer dans le désert ; et, ayant marché trois jours par le désert d'Etham, ils campèrent à Mara.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

8 Et ils partirent de devant Hahiroth, et passèrent au milieu de la mer, vers le désert, et allèrent le chemin de trois jours dans le désert d’Étham, et campèrent à Mara.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

8 Ils partent, face à Hirot. Ils passent au milieu de la mer, vers le désert. Ils vont une route de trois jours dans le désert d'Étâm et campent à Mara.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 33:8
3 Cross References  

Parle aux enfants d'Israël ; et leur dis, qu'ils se détournent, et qu'ils se campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-à-vis de Bahal-Tsépnon ; vous camperez vis-à-vis de ce lieu-là près de la mer.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo