Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -




Nombres 33:53 - Martin 1744

53 Et rendez-vous maîtres du pays, et y habitez ; car je vous ai donné le pays pour le posséder.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Bible catholique Crampon 1923

53 Vous prendrez possession du pays et vous l'habiterez; car je vous ai donné le pays pour le posséder.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français Bible Louis Segond - fls

53 Vous prendrez possession du pays, et vous vous y établirez; car je vous ai donné le pays, pour qu'il soit votre propriété.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

53 pour purifier ainsi la terre, afin que vous y habitiez ; car je vous l'ai donnée afin que vous la possédiez ;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Bible Darby en français

53 et vous prendrez possession du pays, et vous y habiterez, car je vous ai donné le pays pour le posséder.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

53 Déshéritez la terre et habitez-la : oui, à vous, j'ai donné la terre pour que vous en héritiez.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nombres 33:53
16 Cross References  

Et il lui dit : Je suis l'Eternel qui t'ai fait sortir d'Ur des Caldéens, afin de te donner ce pays-ci pour le posséder.


Quant aux Cieux, les Cieux sont à l'Eternel ; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.


La chose est par le décret des Veillants, et la demande avec parole des Saints ; afin que les vivants connaissent que le Souverain domine sur le Royaume des hommes, et qu'il le donne à qui il lui plaît, et y établit le plus abject des hommes.


C'est qu'on te chassera d'entre les hommes, ton habitation sera avec les bêtes des champs, et on te paîtra d'herbe comme les boeufs, et tu seras arrosé de la rosée des cieux ; et sept temps passeront sur toi, jusques à ce que tu connaisses que le Souverain domine sur le Royaume des hommes, et qu'il le donne à qui il lui plaît.


Et on va te chasser d'entre les hommes, et ton habitation sera avec les bêtes des champs ; on te paîtra d'herbe comme les boeufs, et sept temps passeront sur toi, jusques à ce que tu connaisses que le Souverain domine sur le Royaume des hommes, et qu'il le donne à qui il lui plaît.


Ne m'est-il pas permis de faire ce que je veux de mes biens ? ton oeil est-il malin de ce que je suis bon ?


Car vous allez passer le Jourdain, pour entrer au pays que l'Eternel votre Dieu vous donne pour le posséder ; vous le posséderez, et vous y habiterez.


Quand tu seras entré au pays que l'Eternel ton Dieu te donne, et que tu le posséderas, et y demeureras, si tu dis : J'établirai un Roi sur moi, comme toutes les nations qui sont autour de moi ;


Or en ce temps-là je vous commandai, en disant : L'Eternel votre Dieu vous a donné ce pays pour le posséder, vous tous qui êtes vaillants, passez tous armés devant vos frères les enfants d'Israël.


Quand le Souverain partageait les nations, quand il séparait les enfants des hommes les uns des autres, il établit les bornes des peuples selon le nombre des enfants d'Israël.


Si tu dis en ton coeur : Ces nations-là sont en plus grand nombre que moi, comment les pourrai-je déposséder ?


Fortifie-toi et te renforce ; car c'est toi qui mettras ce peuple en possession du pays dont j'ai juré à leurs pères que je le leur donnerais.


L'Eternel donc donna à Israël tout le pays qu'il avait juré de donner à leurs pères ; et ils le possédèrent, et y habitèrent.


Et l'Eternel votre Dieu les chassera de devant vous, et les dépossédera ; et vous posséderez leur pays en héritage, comme l'Eternel votre Dieu vous en a parlé.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo