Nombres 33:4 - Martin 17444 Et les Egyptiens ensevelissaient ceux que l'Eternel avait frappés parmi eux, savoir tous les premiers-nés ; même l'Eternel avait exercé ses jugements sur leurs dieux. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 19234 Et les Egyptiens enterraient ceux que Yahweh avait frappés parmi eux, tous leurs premiers-nés; Yahweh exerça aussi des jugements sur leurs dieux. Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls4 Et les Égyptiens enterraient ceux que l'Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés; l'Éternel exerçait aussi des jugements contre leurs dieux. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 qui ensevelissaient leur premiers-nés, que le Seigneur avait frappés (car il avait exercé sa vengeance sur leurs dieux mêmes), Tan-awa ang kapituloBible Darby en français4 et les Égyptiens enterraient ceux que l’Éternel avait frappés parmi eux, tous les premiers-nés ; et l’Éternel avait exécuté des jugements sur leurs dieux. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Misraîm ! Ils ensevelissent ceux que IHVH-Adonaï y a frappés parmi eux, tout aîné. IHVH-Adonaï a fait justice contre leurs Elohîms. Tan-awa ang kapitulo |