Nombres 32:32 - Martin 174432 Nous passerons en armes devant l'Eternel au pays de Canaan, afin que nous possédions pour notre héritage ce qui est deçà le Jourdain. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192332 Nous passerons en armes devant Yahweh au pays de Chanaan, et la possession de notre héritage nous demeurera de ce côté-ci du Jourdain.» Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls32 Nous passerons en armes devant l'Éternel au pays de Canaan; mais que nous possédions notre héritage de ce côté-ci du Jourdain. Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique32 Nous marcherons en armes devant le Seigneur dans le pays de Chanaan ; et nous reconnaissons avoir déjà reçu de ce côté du Jourdain la terre que nous devions posséder. Tan-awa ang kapituloBible Darby en français32 nous passerons équipés devant l’Éternel dans le pays de Canaan, et la possession de notre héritage en deçà du Jourdain sera à nous. Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni32 Nous passerons en pionniers en face de IHVH-Adonaï, vers la terre de Kena ân. Quant à notre possession, elle est pour nous au passage du Iardèn". Tan-awa ang kapitulo |