Nombres 32:21 - Martin 174421 Et que chacun de vous étant équipé passe le Jourdain devant l'Eternel, jusqu'à ce qu'il ait chassé ses ennemis de devant soi ; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBible catholique Crampon 192321 combattre devant Yahweh; si tous les hommes armés d'entre vous passent le Jourdain devant Yahweh, jusqu'à ce qu'il ait chassé ses ennemis de devant sa face, Tan-awa ang kapituloFrançais Bible Louis Segond - fls21 si tous ceux de vous qui s'armeront passent le Jourdain devant l'Éternel jusqu'à ce qu'il ait chassé ses ennemis loin de sa face, Tan-awa ang kapituloFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique21 que tous ceux d'entre vous qui peuvent aller à la guerre passent le Jourdain en armes, jusqu'à ce que le Seigneur ait détruit ses ennemis, Tan-awa ang kapituloBible Darby en français21 et que tous ceux d’entre vous qui sont équipés passent le Jourdain devant l’Éternel, jusqu’à ce qu’il ait dépossédé ses ennemis devant lui, Tan-awa ang kapituloFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni21 que tous vos pionniers passent le Iardèn en face de IHVH-Adonaï, jusqu'à ce qu'il ait déshérité ses ennemis en face de lui; Tan-awa ang kapitulo |